pmy_tn/jer/38/02.md

8 lines
616 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# De yang tetap tinggal di kota ini akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh penyakit sampar
Ini dapa diartikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Siapapun yang tinggal di kota ini akan mati deng pedang, kelaparan, dan penyakit sampar" ato "Sa akan bunuh siapapun yang tinggal di kota ini deng pedang, kelaparan, dan penyakit sampar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De yang keluar kepada orang-orang Kasdim itu akan hidup
Siapapun yang menyerah kepada orang Babel akan hidup, meskipun de akan kehilangan de pu sluruh harta benda. bagemana ko terjemahkan ini dalam Yeremia 21:9.