308 B
308 B
Sa pikir Ko pu nama
Di sini kata "nama" kastau untuk TUHAN sendiri. TA: "sa pikir tentang Ko, TUHAN" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Sa jaga Ko pu firman
Ini sebuah gambaran yang berarti ikut taurat itu. TA: "sa ikut Ko pu taurat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)