21 lines
1010 B
Markdown
21 lines
1010 B
Markdown
# Apa kam tra tau kah ...Allah, dan kalo ko pu diri bukan milik ko pu diri sendiri?
|
|
|
|
Paulus kembali lagi untuk mengajar orang Korintus deng kasi tekan apa yang sudah dong tau. Terjemahan Lain : "Sa ingin kasi ingat ko ... Allah deng ko pu diri sendiri bukanlah milik ko sendiri." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Ko pu tubuh
|
|
|
|
tubuh setiap orang Kristen itu adalah rumah Roh Kudus
|
|
|
|
# Rumah Roh Kudus
|
|
|
|
Sebuah rumah dipersembahankan sama hal-hal Ilahi, dan juga tempat di mana dong tinggal. Dengan cara yang sama, setiap tubuh orang percaya Korintus seperti sebuah rumah karna Roh Kudus hadir bersama dengan dong. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sbab, kam su dapa tebus deng harga yang lunas
|
|
|
|
Allah bayar untuk kebebasan orang Korintus dari perhambaan dosa. ini dapat dilihat dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Allah suda bayar untuk ko kebebasan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sbab
|
|
|
|
"Karna apa yang sudah sa bilang ini memang benar"
|
|
|