17 lines
482 B
Markdown
17 lines
482 B
Markdown
# Yordan
|
|
|
|
Ini mengarah kepada Kali Yordan.
|
|
|
|
# orang-orang
|
|
|
|
Ini mengarah kepada orang Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# menyeberang
|
|
|
|
Ini berarti pigi ke sisi lain dari sungai tersebut. AT: "pigi dari sisi ini ke sisi lainnya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# di depan bangsa itu
|
|
|
|
Ini berarti berada di mata orang atau didepan smua orang. Smua orang meliat tabut itu dibawa ole para imam. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|