pmy_tn/isa/13/06.md

12 lines
714 B
Markdown

# Merintih
Menangis keras. Kata ini biasanya di pake untuk hewan yang bersuara karna kesakitan.
# Hari TUHAN su dekat
Sesuatu hal yang akan terjadi segera seolah-olah itu su dekat. Arti lain: "hari TUHAN akan segera terjadi" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Hari itu akan datang sebagai penghancuran dari Yang Mahakuasa
Kata "itu" tujuk pada hari TUHAN. "Itu datang sebagai penghancuran" berarti kehancuran itu akan terjadi pada hari itu. "Penghancuran dari Yang Mahakuasa" brarti Yang Mahakuasa akan hancurkan dong. Arti lain: "Pada hari itu, TUHAN Yang Maha Kuasa akan hancurkan dorang" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])