pmy_tn/2ch/33/14.md

24 lines
864 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Liat:  [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
# Manasye bangun ... De keliling ... De bikin .. De Tempatkan
Manasye tra melakukan pembangunan dan pembuatan sendiri, melainkan de printahkan pekerjanya untuk melakukanya. arti lain: "Manasye printahkan pekerja untuk membangun ... dong mengelilingi ... dan membuat ... de uruh para pekerja untuk menempatkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Gihon
Ini adalah nama sbuah mata air dan sungai. Liatlah Arti dalam "air di Gihon"  pada 2 Tawarikh 32:30. Arti lain: "air di Gihon" (Lihat: : [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Gunung Ofel
Arti nama pegunungan ini sperti yang ada di dalam 2 Tawarikh 27:3. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Bikin tembok
"Membangun tembok
# Sluruh benteng
Ini mengacu kepada tembok kota yang mengelilingi.