pmy_tn/luk/14/23.md

905 B

Ayat 23-24

Pernyataan yang terhubung:

Yesus suda selesaikan perumpamaannya.

Jalan raya dan gang-gang

Ini menunjuk pada jalan dan gang-gang diluar kota. AT: "ada jalan utama dan gang-gang diluar kota"

Ajak dong untuk datang

"Minta dong datang"

Ajaklah dong

Kata "dong" meunjuk pada siapapun yang dijumpai oleh para pelayan. "ajaklah siapapun yang ko temukan untuk datang"

Supaya sa pu rumah penuh

"Sehingga orang-orang akan penuhi sa pu rumah"

Sa bilang sama ko 

Kata "ko" adalah kata jamak, jadi ini tra jelas sama siapa ini ditujukan. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Orang-orang ini

Kata "orang-orang" berarti "pria dewasa" dan tra hanya orang-orang pada umumnya.

Yang dapa undang

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang sa undang" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Akan menikmati makanan sajianku