26 lines
879 B
Markdown
26 lines
879 B
Markdown
### Ayat: 46-47
|
|
|
|
# Brita Umum:
|
|
|
|
Maria mulai menyanyikan pujian sama Tuhan, de pu juru selamat
|
|
|
|
# Sa pu jiwa memuji ... sa pu roh bersukacita
|
|
|
|
Baik "jiwa" maupun "roh" menunjuk ke kerohanian seseorang. Maria sedang bilang kalo de pu puji-pujian berasal dari de pu diri yang paling dalam. AT: "Sa pu batin memuji ...sa pu hati bersukacita" ato "Sa memuji ... sa bersukacita" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Bersukacita di dalam
|
|
|
|
"Merasa sangat bersukacita karna" ato "senang skali karna"
|
|
|
|
# Allah sa pu penyelamat
|
|
|
|
"Allah, seseorang yang kase selamat sa" ato "Allah, yang kase selamat sa"
|
|
|
|
# Kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]] |