pmy_tn/luk/01/36.md

1.8 KiB

Ayat: 36-38

Liat

Ungkapan ini menekankan pentingnya pernyataan berikutnya mengenai Elisabet

Ko pu kerabat Elisabet

Apabila ko perlu menyatakan suatu hubungan yang lebih jelas, kemungkinan Elisabet merupakan bibi ato saudara perempuan dari orang tua Maria.

Juga ada hamil anak laki-laki pada de pu usia tua

"Elisabet juga su hamil seorang anak laki-laki, walaupun de su tua sekali" ato "Elisabet, walaupun su tua, telah hamil dan akan melahirkan seorang anak laki-laki." Pastikan kalo ini tra kase kesan kalo Maria deng Elisabet berusia tua saat dong dua hamil.

Di bulan keenamnya

"Bulan keenam dari de pu kehamilan"

Sebab

"Karna" ato "Ini kase tunjuk kalo"

Trada yang mustahil bagi Allah

Kehamilan Elisabet adalah bukti kalo Allah De sanggup bikin segala sesuatu — bahkan sampe bikin Maria de hamil tanpa tidur deng seorang laki-laki. Dua kata negatif dalam pernyataan ini dapat diganti deng kata yang positif. AT: "Allah De dapat melakukan sgalanya" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Liat

Maria de pake ungkapan yang sama seperti malaikat tersebut tuk menekankan betapa seriusnya de memutuskan tuk tunduk sama Tuhan.

Sa adalah hamba perempuan Allah

Memilih suatu ungkapan yang kase tunjuk kerendahhatian dan De pu ketaatan sama Tuhan. De  tra bermegah tentang menjadi hamba Allah.

Jadilah sama sa

"Biarlah ini terjadi sama sa." Maria sedang mengungkapkan de pu kerelaan atas hal yang akan terjadi, yang malaikat su bilang sama de.

Kata-kata terjemahan