Ayat: 31
Di akan diserahkan
Disini "de " mengarah ke seseorang yang memberikan korban persembahan.
Sama sperti lemak yang dipotong
Akan de bakar
"akan bakar lemak itu"
Untuk hasilkan bau yang harum bagi TUHAN
TUHAN jadi senang deng persembahan yang tulus yang dinyatakan seolah TUHAN snang deng bau korban bakaran itu. Liat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Imamat 1:9. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Imam akan adakan pendamaian bagi orang itu
Kata "pedamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata benda. AT: "Para imam akan menebus bagi dosa orang itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
De akan diampuni
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa orang itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kata-kata Terjemahan