pmy_tn/lev/04/31.md

1.3 KiB

Ayat: 31

Di akan diserahkan

Disini "de " mengarah ke seseorang yang memberikan korban persembahan.

Sama sperti lemak yang dipotong

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sama sperti orang potong lemak" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Akan de bakar

"akan bakar lemak itu"

Untuk hasilkan bau yang harum bagi TUHAN

TUHAN jadi senang deng persembahan yang tulus yang dinyatakan seolah TUHAN snang deng bau korban bakaran itu. Liat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Imamat 1:9. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Imam akan adakan pendamaian bagi orang itu

Kata "pedamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata benda. AT: "Para imam akan menebus bagi dosa orang itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

De akan diampuni

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa orang itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata Terjemahan

rc://en/tw/dict/bible/other/peaceoffering