pmy_tn/act/13/28.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown

### Ayat 28 - 29
# Berita Umum:
Disini kata "dong" kase tunjuk sama orang-orang Yahudi dan dong pu pemimpin-pemimpin agama di Yerusalem. Kata "de pu milik" disini kase tunjuk sama Yesus.
# Dong tra ketemu sesuatu yang dapat jadi penyebab untuk hukuman mati
"Dong tra ketemu alasan-alasan kenapa Yesus harus dibunuh"
# Dong minta sama Pilatus
Kata "meminta" disini adalah  untuk mendesak atau memohon
# Waktu dong tanggapi semua sesuatu yang ada tertulis tentang De
"Waktu dong tanggapi smua sesuatu tentang De, smua hal yang rasul dong bicara akan jadi sama De"
# Dong kase turun De dari kayu salib
Ini mungkin bicara secara tersurat kalo Yesus mati sbelum ini terjadi. De pu arti lain: "dong bunuh Yesus dan habis itu dong kas turun De dari salib waktu De su mati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dari salib
"Dari salib." Ini adalah jalan lain orang-orang pada waktu itu untuk kase tunjuk sama salib. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]