24 lines
1003 B
Markdown
24 lines
1003 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
TUHAN trus bicara ke Yehezkiel tentang bangsa-bangsa di dunia orang mati
|
|
|
|
# Mesekh dan Tubal
|
|
|
|
Liat bagemana nama ini diartikan di [Yehezkiel 27:13](../27/13.md).
|
|
|
|
# Dorang pu kuburan-kuburan kelilingi dorang
|
|
|
|
Liat bagemana kam mengartikan "kuburannya kelilinginya" di [Yehezkiel 32:22](../32/22.md).
|
|
|
|
# Dibunu oleh parang
|
|
|
|
Di sini "Parang" menunjuk pada peperangan. Arti lain: "dibunu di pertempuran"(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Dorang sebarkan dorang pu ketakutan di negri orang-orang hidup
|
|
|
|
Menyebabkan orang-orang ketakutan dibicarakan seola-ola membawakan sbuah benda ke dorang kata benda nyata "ketakutan" dapat diartikan deng kata kerja. Arti lain: "dorang membuat takut smua orang yang ada di negri orang-orang hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]
|
|
|
|
# Dorang smua di negri orang-orang hidup
|
|
|
|
Liat bagemana kam mengartikan " dorang smua di negri orang-orang hidup" diartikan di [Yehezkiel 32:25](../32/25.md).
|