27 lines
1.2 KiB
Markdown
27 lines
1.2 KiB
Markdown
## Deng sapa kam dapa kase samakan dalam kemulian dan kebesaran di antara pohon-pohon di taman Eden?
|
|
|
|
"Dalam kemuliaan kam mo di samakan deng sapa dan paling besar di antara pohon-pohon di taman Eden?" Allah tanya Firaun pertanyaan ini untuk tunjukkan dia sbuah Contoh untuk de dan de pu bangsa. Ini bisa dimulai "Firaun" ato "Mesir." Arti lain: "pohon-pohon di taman Eden tra sama deng kam pu kemuliaan dan kebesaran."
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## Kam akan turun ke bawa bersam-sama
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa akan bawa kam turun bersama
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## Deng pohon-pohon di taman Eden
|
|
|
|
"Sperti pohon-pohon lain di taman Eden"
|
|
|
|
## Bagian bawa bumi
|
|
|
|
"Ke tempat jauh di dalam tanah"
|
|
|
|
## Tra sunat
|
|
|
|
"Dimana kam akan jadi sperti orang-orang yang tra sunat"
|
|
|
|
## Firman Tuhan ALLAH
|
|
|
|
TUHAN bilang tentang De pu diri sendiri deng nama untuk nyatakan deng pasti apa yang De firmankan. Liat bagemana Kam Artikan ini di [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Arti lain: "Ini tentang apa yang su TUHAN Allah firmankan" ato "Ini tentang apa yang Sa, TUHAN Allah, su firmankan"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|