pmy_tn/psa/101/008.md

12 lines
363 B
Markdown

# Setiap pagi
"Setiap pagi"
# Orang fasik
Hal ini dituju ke orang-orang jahat. Arti lain: "orang-orang jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Dari kota TUHAN
Daud kasi nama kota yang de tinggal sebagai "Kota TUHAN." dapat dituliskan secara jelas. Arti lain: "Dari kota ini, kota TUHAN" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])