pmy_tn/deu/04/27.md

794 B

Berita umum:

Musa lanjut bicara kepada umat Israel.

TUHAN akan kas pisah ko di antara bangsa-bangsa

Musa bicara kepada umat itu macam dong adalah benih yang TUHAN akan hambur pada satu ladang. Terjemahan lain: "TUHAN akan kirim ko ke tempat-tempat yang beda dan paksa untuk tinggal di sana" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

De akan usir ko

"akan kirim ko " atau "akan bikin ko pu musuh-musuh bawa kam pigi"

Yang dibuat oleh manusia. Benda-benda itu dibuat dari kayu dan batu

Di sini "tangan-tangan orang" kastunjuk kepada dong pu diri sendiri, dan "pekerjaan... kayu dan batu" kastunjuk kepada berhala-berhala yang dong su buat. Terjemahan Lain: "berhala-berhala dari kayu dan batu yang orang-orang su buat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)