# Sodara-sodara laki-laki dong, para pembesar dorang "Sodara laki-laki dong para pembesar" atau "sodara laki-laki dorang para pemimpin". Frasa ini merujuk pada orang yang sama. # Mengikat diri deng kutuk dan sumpah Perkataan orang yang mengambil sumpah dan kutuk seolah-olah sumpah dan kutuk itu adalah tali yang secara nyata  mengikat dong. Arti lain: "bersumpahlah untuk sbuah sumpah dan kutuk" atau " dorang bersumpah dan panggil kutuk untuk datang ke dorang jika dong gagal jaga akan." (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Berjalan dalam hukum Tuhan Ini adalah sbuah ungkapan. Terjemahan lain: "untuk hidup deng hukum Tuhan" atau "untuk menaati hukum Tuhan" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dibrikan melalui Musa hamba Allah Ini bisa dibuat dalam bentuk aktif. Arti lain: "yang Musa hamba Allah tlah brikan kepada Israel". (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Untuk patui "Untuk ikuti"