### Ayat: 3-5 # Ko tra baca... de? Yesus tegur orang Farisi dong karna tra blajar dari kitab suci. Ini bisa tulis sbagai pernyataan. AT: "Kam harus blajar dari apa yang kam su baca!" ato "Tentu kam su baca...de!" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Roti persembahan "Roti perjamuan" ato "roti yang dipersembahkan buat Allah" # Manusia pu anak Yesus kase tunjuk De pu diri. Ini dapat dinyatakan: AT: "Sa, Manusia pu anak" # Adalah Tuhan atas hari Sabat Sebutan "Tuhan" di sini kase tekan De pu kuasa atas hari Sabat. AT: "Punya kuasa untuk kase tentu apa yang benar untuk orang buat di hari Sabat" # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]