Update 'isa/24/02.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-01-27 18:35:23 +00:00
parent 1791702fd8
commit cd12ee24be
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
## Jadi, sperti keadaan umat
# Jadi, sperti keadaan umat
Kata ini de kase tau satu kejadian penting. Jadi kalo dalam kam pu bahasa ada cara lain yang dapat kam buat, Kitong dapat pertimbangkan untuk pake disini.
## Sperti keadaan...Demikianlah keadaan
# Sperti keadaan...Demikianlah keadaan
Apa yang TUHAN mau buat trada penjelasan di sini tapi bisa dimengerti. kata ini de kase tau bawa TUHAN akan bikin smua orang deng cara yang sama. Arti lain: "Saat TUHAN bikin hancur ... Maka De akan bikin hancur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Demikianlah keadaan imam, ... Demikianlah si pemberi pinjaman,
##### Yesaya 24:2 de tulis bawa ada brapa macam orang. Dong dapat dicontohkan sperti dalam bentuk kata benda jamak sperti yang ada di dalam BHC. Arti lain: "Para imam ... Dorang yang kase pinjaman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
Yesaya 24:2 de tulis bawa ada brapa macam orang. Dong dapat dicontohkan sperti dalam bentuk kata benda jamak sperti yang ada di dalam BHC. Arti lain: "Para imam ... Dorang yang kase pinjaman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# Orang yang kase pinjaman