Update 'luk/14/01.md'
This commit is contained in:
parent
736d698960
commit
b7d6660b67
18
luk/14/01.md
18
luk/14/01.md
|
@ -1,30 +1,34 @@
|
||||||
# Berita Umum:
|
# Berita Umum:
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini adalah hari Sabat, dan Yesus ada di rumah orang -orang Farisi. Ayat 1 berikan berita latar belakang untuk peristiwa yang diikuti. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
Ini adalah hari Sabat, dan Yesus ada di rumah orang -orang Farisi. Ayat 1 berikan berita latar belakang untuk peristiwa yang diikuti.
|
||||||
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||||||
|
|
||||||
# Pada hari sabat ini terjadi
|
# Pada hari sabat ini terjadi
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini menunjukkan suatu peristiwa yang baru. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
Ini menunjukkan suatu peristiwa yang baru.
|
||||||
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||||||
|
|
||||||
# untuk makan roti
|
# untuk makan roti
|
||||||
|
|
||||||
##### "Untuk makan" ato "untuk makanan." Roti adalah makanan pokok dan dipake di dalam kalimat untuk menunjuk pada makanan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
"Untuk makan" ato "untuk makanan." Roti adalah makanan pokok dan dipake di dalam kalimat untuk menunjuk pada makanan.
|
||||||
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||||
|
|
||||||
# De awasi ko dari dekat
|
# De awasi ko dari dekat
|
||||||
|
|
||||||
##### Dong cari kesempatan untuk temukan kesalahan Yesus, agar bisa menjatuhkan tuduhan atas De.
|
Dong cari kesempatan untuk temukan kesalahan Yesus, agar bisa menjatuhkan tuduhan atas De.
|
||||||
|
|
||||||
# Liat, ada laki-laki satu di hadapan Yesus pu muka
|
# Liat, ada laki-laki satu di hadapan Yesus pu muka
|
||||||
|
|
||||||
##### Kata "liat" mengarahkan kitong sama tokoh baru di dalam cerita.Ko bahasa mungkin memiliki cara lain untuk katakan itu. Bahasa Indonesia gunakan "ada seorang laki-laki dihadapan Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
Kata "liat" mengarahkan kitong sama tokoh baru di dalam cerita.Ko bahasa mungkin memiliki cara lain untuk katakan itu. Bahasa Indonesia gunakan "ada seorang laki-laki dihadapan Yesus"
|
||||||
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||||||
|
|
||||||
# Menderita busung air
|
# Menderita busung air
|
||||||
|
|
||||||
##### Edema adalah pembengkakan karna ada tumpukan air di dalam tubuh. Beberapa bahasa mungkin memiliki nama lain untuk situasi ini. AT: " dong menderita karna bagian dari de pu tubuh bengkak karna air"
|
Edema adalah pembengkakan karna ada tumpukan air di dalam tubuh. Beberapa bahasa mungkin memiliki nama lain untuk situasi ini. AT: " dong menderita karna bagian dari de pu tubuh bengkak karna air"
|
||||||
|
|
||||||
# Apakah boleh ato tra, kase sembuh pada hari Sabat.
|
# Apakah boleh ato tra, kase sembuh pada hari Sabat.
|
||||||
|
|
||||||
##### "Apakah hukum Taurat kase bole ato melarang kitong untuk kase sembuh pada hari Sabat,"
|
"Apakah hukum Taurat kase bole ato melarang kitong untuk kase sembuh pada hari Sabat,"
|
||||||
|
|
||||||
# Arti kata
|
# Arti kata
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue