From a91e4b10f8339ddbbeaec66d9ea151050bcb322e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Thu, 23 Jan 2020 18:37:23 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/22/03.md' --- act/22/03.md | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/act/22/03.md b/act/22/03.md index 483fb79ef..e48f5eb4e 100644 --- a/act/22/03.md +++ b/act/22/03.md @@ -29,7 +29,8 @@ Ini bisa di bilang dalam bentuk aktif. AT. "De suruh sa bagemana untuk hati-hati # Sa dapa siksa begini -Di sini "begini" wakili orang yang termasuk dalam kelompok yang pu nama "Jalan." AT: "Sa dapa siksa orang yang termasuk dalam Jalan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Di sini "begini" wakili orang yang termasuk dalam kelompok yang pu nama "Jalan." AT: "Sa dapa siksa orang yang termasuk dalam Jalan" +(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Jalan ini @@ -38,11 +39,13 @@ Ini adalah istilah yang gunakan untuk kase tunjuk pada Kekristenan. Lihat bagem # Menuju kematian -Kata "kematian" bisa kase arti dengan kata kerja "bunuh" ato "mati." AT. "Dan sa lihat jalan untuk bunuh dorang" atau "dan sa bahkan bikin dong mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +Kata "kematian" bisa kase arti dengan kata kerja "bunuh" ato "mati." AT: "Dan sa lihat jalan untuk bunuh dorang" +atau "dan sa bahkan bikin dong mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Ikat dan masukan dong ke penjara laki-laki dan perempuan -"Masukan" di sini adalah istilah. "Ikat laki-laki dan perempuan dan bawa dong ke penjara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +"Masukan" di sini adalah istilah. "Ikat laki-laki dan perempuan dan bawa dong ke penjara" +(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dapa jadi saksi @@ -62,5 +65,8 @@ Di sini "sodara" kase tunjuk pada "kawan Yahudi" # Dengan tujuan agar dorang dapa hukum -Ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT. "Dengan maksud bahwa dong trima hukuman" atau "deng maksud pemerintahan Yahudi bisa hukum dong: (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Dengan maksud bahwa dong trima hukuman" +atau "deng maksud pemerintahan Yahudi bisa hukum dong: + +(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])