Update 'act/22/09.md'

This commit is contained in:
sandyengle 2020-01-23 18:41:24 +00:00
parent 4ad4570494
commit 81646aee13
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -1,10 +1,12 @@
# Dong tra mengerti suara dari Dia yang bicara ke sa
Di sini "suara" berlaku untuk orang satu yang bicara. AT. "Dong tra mengerti apa yang De bicara padaku" (Liat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Di sini "suara" berlaku untuk orang satu yang bicara. AT: "Dong tra mengerti apa yang De bicara padaku"
(Liat :[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Di sana kam akan dapa kase tau
Ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT. "Disana orang satu akan kase tau kam" atau "di sana kam akan tau" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Disana orang satu akan kase tau kam" atau "di sana kam akan tau"
(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sa tra bisa lihat karna kemuliaan cahaya itu
@ -12,9 +14,6 @@ Ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT. "Disana orang satu akan kase tau ka
# Dapa kase tuntun oleh tangan dari dong yang sama-sama sa, sa sampe di Damsyik
Di sini "tangan" pu arti untuk dong yang pimpin Paulus. Ini dapa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT. "Dong yang sama-sama sa, bimbing sa masuk ke Damsyik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini "tangan" pu arti untuk dong yang pimpin Paulus. Ini dapa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Dong yang sama-sama sa, bimbing sa masuk ke Damsyik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### Kata terjemahan
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/damascus]]