From 21690abd684dfa8730679284e9219ce9bf550c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sandyengle Date: Tue, 28 Jan 2020 16:12:40 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jhn/08/14.md' --- jhn/08/14.md | 10 ++-------- 1 file changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/jhn/08/14.md b/jhn/08/14.md index a4f2514e3..f9af8aed8 100644 --- a/jhn/08/14.md +++ b/jhn/08/14.md @@ -20,7 +20,8 @@ Mungkin de pu arti itu 1) "Nanti Sa pu penghakiman benar" ato 2) "Sa pu penghaki # Sa tra di hakimi seorang diri, tapi sama-sama deng Bapa yang utus Sa -Yesus, Anak Allah, punya kuasa sperti itu karna De punya hubungan kusus deng De pu Bapa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) ) +Yesus, Anak Allah, punya kuasa sperti itu karna De punya hubungan kusus deng De pu Bapa. +(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) ) # Sa tra dihakimi seorang diri @@ -34,11 +35,4 @@ Bapa dan Anak dihakimi bersama. AT: "Bapa juga turut dihakimi sama-sama Sa" ato Ini sbuah sbutan nama yang penting untuk Allah. Kalo didalam ko pu bahasa diharuskan sbuah pandangan tentang sapa Bapa itu, kitong bisa panggil De "Sa pu Bapa" sejak Yesus ubah ke dalam ayat itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) -# Arti Lainnya - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/testimony]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/true]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/judge]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/flesh]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/godthefather]] - * [[rc://*/tw/dict/bible/other/send]]