Di sini orang-orang kota dikatakan dong macam anak laki-laki kota. Kemungkinan artinya 1) ini mengarah pada laki-laki muda orang Yerusalem atau 2) ini mengacu pada semua orang Yerusalem.(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Penulis bilang ana-ana lelaki Sion yang berharga seperti guci-guci tanah liat yang murah. Arti lain: "orang-orang bilang dong macam suatu yang kurang berharga seperti guci-guci tanah liat yang dibuat tukang periuk." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])