Di sini "daging dari kam pu anak laki-laki dan perempuan" gambarkan "kam pu buah kandungan sendiri." Orang-orang akan jadi sangat lapar setelah tentara musuh keliling dong pu kota, bahwa dong akan makan dong pu anak-anak" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Ini berbicara tentang anak-anak yang seolah-olah dong adalah buah yang di dapat dari tubuh de pu orangtua. Terjemahan lain: "kam pu anak-anak sendiri" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])