34 lines
1.2 KiB
Markdown
34 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 3-4
|
||
|
|
||
|
# Meterai kedua
|
||
|
|
||
|
"Meterai selanjutnya" ato "meterai nomor dua" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Makhluk yang kedua
|
||
|
|
||
|
"Makhluk selanjutnya" ato "makhluk nomor dua" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Kluar merah menyala
|
||
|
|
||
|
Ini bisa nyatakan sbagai kalimat kedua. AT: "keluar. Itu merah sperti api" ato "keluar" Itu merah terang".
|
||
|
|
||
|
# Kepada yang tunggang de dikasi kuasa
|
||
|
|
||
|
Ini bisa nyatakan deng kata kerja aktif. AT: "Allah kasi kuasa ke De" ato "Yang tunggang itu dapat trima manusia" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Yang tunggang ini dikasi pedang besar
|
||
|
|
||
|
Ini bisa nyatakan deng kata kerja aktif. AT: "Yang tunggang ini terima pedang besar" ato "Allah kaseh ke yang tunggang ini satu pedang besar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Satu pedang besar
|
||
|
|
||
|
"Satu pedang yang besar sekali" ato "satu pedang yang besar".
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|