pmy_tn/psa/89/19.md

17 lines
983 B
Markdown
Raw Normal View History

### Mazmur 89:20
# Brita Umum:
Penulis mengasumsikan bahwa pembaca mengetahui sejarah bagaimana Daud menjadi raja yang terpilih. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Sa su taruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa
Untuk kase taruh satu mahkota di atas kepala seseorang merupakan suatu tanda mengangkat seseorang menjadi raja. Terjemahan lain: "sa su angkat seorang yang perkasa menjadi raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Taruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa
Beberapa terjemahan Alkitab menuliskan "memberi kekuatan kepada seorang yang perkasa" atau "menolong seorang yang perkasa."
# Sa su tinggikan orang muda dari bangsa itu
Di sini "meninggikan" berarti menunjuk. Tersirat bahwa Allah memilih orang ini menjadi raja. Terjemahan lain: "Aku telah memilih seseorang dari antara orang-orang untuk menjadi raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])