25 lines
988 B
Markdown
25 lines
988 B
Markdown
|
### Bilangan 26:54-56
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara kepada Musa.
|
||
|
|
||
|
# Dapat tanah pusaka yang besar
|
||
|
|
||
|
Pada bagian ini, kata "warisan" menuju ke tanah yang dibagikan sbagai pusaka. Smua makna dalam pernyataan ini dapat dibuat lebih jelas. Terjemahan lain: "Kase tanah ini sbagai tanah pusaka". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Yang terdaftar
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dorang adalah pemimpin Israel dorang yang su terhitung". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Tanah pusaka itu harus dibagikan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kam harus bagikan tanah itu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Melalui undi
|
||
|
|
||
|
"Secara acak".
|
||
|
|
||
|
# Dibagikan Sama Dong
|
||
|
|
||
|
Kata ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dan kam akan bagi tanah itu ke dorang". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|