39 lines
1.3 KiB
Markdown
39 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Ayat 38
|
||
|
|
||
|
# Yang malu karna Sa dan Sa pu firman
|
||
|
|
||
|
"Firman" disini adalah sbuah metonomia akan pesan-pesan Yesus. AT: "malu karna Sa dan Sa pu pesan-pesan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Di generasi yang bejat dan berdosa ini
|
||
|
|
||
|
Yesus bicara tentang generasi ini sbagai "bejat," yang brarti dong tra setia dalam de pu hubungan deng Allah. AT: "dalam generasi orang-orang yang berperilaku bejat ke Allah dan yang sangat berdosa" ato " di generasi orang-orang yang tra setia ke Allah dan sangat penuh dosa" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Anak Manusia
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan sebutan yang penting untuk Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Ketika Sa datang
|
||
|
|
||
|
"Ketika De datang kembali"
|
||
|
|
||
|
# Dalam De pu Bapa pu kemuliaan
|
||
|
|
||
|
Ketika Yesus kembali, Sa akan memiliki kemuliaan yang sama sperti De pu Bapa
|
||
|
|
||
|
# Bersama malaikat-malaikat kudus"
|
||
|
|
||
|
"Diiringi oleh malaikat-malaikat yang kudus"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|