51 lines
1.4 KiB
Markdown
51 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Ayat: 4-6
|
||
|
|
||
|
# Aminadab adalah bapa ... Nahason
|
||
|
|
||
|
##### Di sini kata "adalah" dapa dimengerti. AT: "Aminadab adalah bapa dari... Nahason adalah bapa dari" (lLiat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Salmon adalah bapa Boas, mama adalah Rahab
|
||
|
|
||
|
##### "Salmon adalah bapa Boas dan mama adalah Rahab" atau "Salmon dan Rahab adalah orang tua dari Boas"
|
||
|
|
||
|
# Bapa boas... Bapa ... obed
|
||
|
|
||
|
##### Di sini kata "adalah" dimengerti. AT: "Boas adalah bapa dari... Obed adalah bapa dari..." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Boas adalah bapa dari obed, mama adalah Rut
|
||
|
|
||
|
##### "Boas adalah bapa dari Obed dan mama Obed adalah Rut" atau "Boas dan Rut adalah orang tua dari Obed"
|
||
|
|
||
|
# Daud adalah bapa dari Salomo, mama adalah istri Uriah
|
||
|
|
||
|
##### Di sini kata "adalah" mengerti. "Daud adalah bapa dari Salomo dan ibunya Salomo adalah istri Uria" atau "Daud dan istri Uriah adalah orang tua Salomo" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Istri si Uriah
|
||
|
|
||
|
##### "Jandanya Uriah." Salomo lahir setelah Uriah mati.
|
||
|
|
||
|
# Arti lain
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/boaz]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rahab]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ruth]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jesse]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|