35 lines
811 B
Markdown
35 lines
811 B
Markdown
|
### Ayat: 22-23
|
||
|
|
||
|
# Ko di berkati
|
||
|
|
||
|
"Ko trima Tuhan pu karunia" ato "Ko beruntung" ato "Ko pu keadaan baik skali"
|
||
|
|
||
|
# Kucilkan ko
|
||
|
|
||
|
"Tolak ko"
|
||
|
|
||
|
# Karna Manusia pu Anak
|
||
|
|
||
|
"Karna ko bergaul deng Manusia pu Anak" ato "karna dong tolak Manusia pu Anak"
|
||
|
|
||
|
# Pada hari itu
|
||
|
|
||
|
"Pas dong buat hal itu" ato "pas hal itu terjadi"
|
||
|
|
||
|
# Lompat deng sukacita
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini brarti "sukacita skali" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Upah yang besar
|
||
|
|
||
|
"Suatu penghargaan yang besar" ato "hadiah yang baik"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|