pmy_tn/luk/01/50.md

28 lines
885 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 50-51
# De pu rahmat
"Allah pu rahmat"
# Dari generasi ke generasi
"Dari satu generasi ke generasi selanjutnya" ato "melintasi setiap generasi" ato "tuk orang-orang di setiap periode waktu"
# Menunjukkan kekuatan deng de pu tangan
Di sini " de pu tangan" merupakan suatu perumpamaan untuk menyatakan Allah De pu kuasa. AT: "Kase tunjuk kalo De berkuasa sekali" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tercerai-berai
"Dikejar ke arah yang berlain-lainan"
# Pikiran dari dong pu hati
Ini merupakan suatu ungkapan yang merujuk sama dong pu pemikiran terdalam dan terdekat. AT: " Dong pu pikiran dalam hati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]