49 lines
1.2 KiB
Markdown
49 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### De harus letakan
|
|||
|
|
|||
|
"orang yang berkuasa harus letakan"
|
|||
|
|
|||
|
# Letakkan de pu tangan ke de pu kepala
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini adalah sbuah lambang dari perbuatan yang gambarkan satu orang deng hewan yang dia persembahkan. Dalam cara ini seseorang mempersembahkan de pu diri ke TUHAN melalui hewan. Liat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:4](../01/03.md). (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dong pu tempat sembelih
|
|||
|
|
|||
|
##### "tempat para imam sembelih"
|
|||
|
|
|||
|
# Di hadapan TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
"dalam kehadiran TUHAN" atau "untuk TUHAN"
|
|||
|
|
|||
|
# Imam harus ambil sbagian darah
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini tersirat bahwa imam menampung darah yang mengalir dari hewan itu ke dalam cawan atau mangkuk.. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tanduk-tanduk mezbah
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini mengacu kepada sudut-sudut dari mezbah. Dong bentuk sperti tanduk dari seekor lembu. Liat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 4:7](./06.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|