21 lines
740 B
Markdown
21 lines
740 B
Markdown
|
### Yesaya 43:25
|
||
|
|
||
|
# Berita umum
|
||
|
|
||
|
TUHAN terus berbicara kepada umat Israel.
|
||
|
|
||
|
Sa sendiri
|
||
|
|
||
|
Kata "Sa" diulang untuk menekankan. Arti alternatif: "Sa sendiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Menghapuskan pelanggaran-pelanggaran
|
||
|
|
||
|
##### Mengampuni dosa berbicara seakan-akan 1) menghapus atau mengelapnya atau 2) menghapus rekam jejak dosa-dosa. Arti alternatif: "yang mengampuni sa pu pelanggaran seperti seseorang mengelap sesuatu" atau "yang mengampuni sa pu pelanggaran seperti seseorang yang menghapus rekam jejak dosa-dosa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Demi Sa pu diri sendiri
|
||
|
|
||
|
##### "Untuk Sa pu kemuliaan" atau "untuk Sa pu reputasi"
|
||
|
|
||
|
# Kase ingat kembali
|
||
|
|
||
|
"Mengingatkan"
|