19 lines
575 B
Markdown
19 lines
575 B
Markdown
|
#### Yesaya 16:7
|
||
|
|
||
|
# Karna itu orang Moab akan menangis, stiap orang akan sujud.
|
||
|
|
||
|
"Moab" mewakili orang-orang Moab. "Jadi orang-orang Moab akan menangis deng sangat besar sampe ada sesuatu terjadi di dong pu kota" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Ingat kue kismis Kir-Hareset
|
||
|
|
||
|
#####
|
||
|
|
||
|
##### 'Karna tra ada kue kismis di Kir-Hareset"
|
||
|
|
||
|
# Kue Kismis
|
||
|
|
||
|
##### Dalam bahasa Ibrani ini bisa seperti "kue kismis" atau "laki-laki".
|
||
|
|
||
|
# Kir Hareset
|
||
|
|
||
|
##### "Kir Hareset" itu nama sebuah kota. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|