21 lines
842 B
Markdown
21 lines
842 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 28:17
|
||
|
|
||
|
## Ko pu hati jadi sombong
|
||
|
|
||
|
Di sini "hati" gambarkan orang secara semuanya, tekankan apa yang orang itu pikirkan. Arti lain: "kam benar-benar sombong" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## Sombong
|
||
|
|
||
|
Rasa percaya diri seseorang yang salah menjadi orang yang merasa de pu diri penting.
|
||
|
|
||
|
## Ko pu hati jadi sombong karna ko pu keindahan, ko kase rusak ko pu kebijaksanaan demi ko pu keindahan
|
||
|
|
||
|
Kata benda tra kelihatan "keindahan," "kebijaksanaan" dan "kemegahan" dapat diartikan pake kata sifat "indah," "bijaksana" dan "megah." Arti lain: "Ko pu hati sombong karna ko indah; ko jadi tra bijaksana karna ko bermegah" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## Di depan raja-raja
|
||
|
|
||
|
"Di depan raja-raja"
|
||
|
|
||
|
## Biar dong bisa lihat ko
|
||
|
|
||
|
"Sehingga dong bisa lihat ko"
|