25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ulangan 33:8
|
||
|
|
||
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
##### Musa melanjutkan untuk kase berkat ke suku-suku Israel, yang mulai de lakukan di Ulangan 33:2.de berkat-berkat dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# De pu tumim dan de pu Urim
|
||
|
|
||
|
##### Ini adalah batu-batu suci yang dibawa oleh Imam Kepala di penutup de pu dada dan digunakan stiap kali untuk menentukan kehendak Allah. Di sini "Ko" menunjuk kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
## De pu orang saleh, yang Engkau uji...Deng de ko pu tempat
|
||
|
|
||
|
Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sbagai pribadi (seorang laki-laki). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Ko pu orang saleh
|
||
|
|
||
|
"Orang yang berusaha bikin ko senang ".
|
||
|
|
||
|
# Masa
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 6:16. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Masa" yang berarti "pengujian".
|
||
|
|
||
|
## Meriba
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 32:51. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Meriba" yang berarti 'berdebat' atau "bertengkar".
|