38 lines
1.1 KiB
Markdown
38 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 7:43
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Stefanus lanjutkan de pu respon kepada Imam besar dan anggota majelis yang bermula di [Kisah Para Rasul 7:2](./01.md).
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Kutipan dari nabi Amos berlanjut di sini.
|
||
|
|
||
|
# Kam trima
|
||
|
|
||
|
Maksudnya bahwa dong bawa berhala-berhala tersebut spanjang dong pu perjalanan di padang gurun. AT: "Kam bawanya, dari satu tempat ke tempat yang lain" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kemah Molokh
|
||
|
|
||
|
Kemah khusus untuk allah palsu Molokh
|
||
|
|
||
|
# Bintang dewa Refan
|
||
|
|
||
|
Bintang yang mewakili allah palsu Refan
|
||
|
|
||
|
# Patung-patung yang kam buat
|
||
|
|
||
|
Dong buat patung atau gambaran dewa Molokh dan dewa Refan untuk disembah.
|
||
|
|
||
|
# Sa akan buang ko ke sberang Babel
|
||
|
|
||
|
"Sa akan kas singkir ko ke tempat-tempat yang bahkan lebih jauh dari Babel." Ini adalah tindakan penghakiman Allah.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/molech]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
|