pmy_tn/2th/02/11.md

27 lines
887 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Ayat 11-12
# Oleh karna itu
"Karna orang-orang tra suka kebenaran"
# Allah kirim kesesatan untuk dong supaya dong percaya pada kebohongan
Paulus bilang Allah kasi ijin sesuatu terjadi sama orang-orang sperti De kirim sesuatu. De pu arti lain: "Allah kasi ijin orang yang langgar hukum untuk tipu dong" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dong smua akan dihakimi
Ini bisa dikasi tunjuk dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "Allah akan hakimi dong smua" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dong yang tra percaya sama kebenaran bahkan suka yang jahat
"Dong yang suka jahat karna dong tra percaya yang benar"
#
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]