27 lines
887 B
Markdown
27 lines
887 B
Markdown
|
#### Ayat 11-12
|
|||
|
|
|||
|
# Oleh karna itu
|
|||
|
|
|||
|
"Karna orang-orang tra suka kebenaran"
|
|||
|
|
|||
|
# Allah kirim kesesatan untuk dong supaya dong percaya pada kebohongan
|
|||
|
|
|||
|
Paulus bilang Allah kasi ijin sesuatu terjadi sama orang-orang sperti De kirim sesuatu. De pu arti lain: "Allah kasi ijin orang yang langgar hukum untuk tipu dong" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dong smua akan dihakimi
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa dikasi tunjuk dalam bentuk aktif. De pu arti lain: "Allah akan hakimi dong smua" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dong yang tra percaya sama kebenaran bahkan suka yang jahat
|
|||
|
|
|||
|
"Dong yang suka jahat karna dong tra percaya yang benar"
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|