13 lines
849 B
Markdown
13 lines
849 B
Markdown
|
### 2 Samuel 16:4
|
||
|
|
||
|
# Mefiboset
|
||
|
|
||
|
Liat arti nama laki-laki ini di [2 Samuel 4:4](https://v-mast.mvc/events/04/04.md).
|
||
|
|
||
|
# Sa tunduk
|
||
|
|
||
|
Ini brarti Ziba akan melayani raja deng jumlah yang sama deng rasa renda hati yang akan de tunjukan saat benar-benar membungkuk ke de. Terjemahan lain: "Sa akan melayani ko deng rendah hati". (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kiranya sa trima belas kasih dari ko
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "trima belas kasih" brarti dipandang scara baik oleh seseorang. Juga, "mata" metonomia untuk pandangan, dan pandangan kase tunjuk pada penilaian atau evaluasi. arti lain: "Sa ingin ko senang sama sa" atau "Sa mau ko untuk rasa senang deng sa." (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|