13 lines
635 B
Markdown
13 lines
635 B
Markdown
|
### 2 Raja-raja 19:7
|
||
|
|
||
|
# Sa akan kas masuk roh sama de supaya de akan dengar satu kabar untuk pulang ke de pu negri
|
||
|
|
||
|
"Sa akan jaga sikap raja Asyur, supaya saat de dengar kabar ini, de akan pulang ke de pu negri asal".
|
||
|
|
||
|
# Sa akan kas masuk roh ke de
|
||
|
|
||
|
"Sa akan pengaruh de pu pikiran" atau "Sa akan bikin de pikir deng cara yang beda." Di sini "roh" mungkin kastau pada sikap dan pikiran.
|
||
|
|
||
|
# Sa akan buat de jatuh karna pedang
|
||
|
|
||
|
"Rebah karna pedang" artinya bunuh. Arti lain: "Sa akan buat de mati karna pedang" atau "Sa akan suruh beberapa orang untuk bunuh de deng pedang". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|