Musa bicara kepada umat itu macam dong adalah benih yang TUHAN akan hambur pada satu ladang. Terjemahan lain: "TUHAN akan kirim ko ke tempat-tempat yang beda dan paksa untuk tinggal di sana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Di sini "tangan-tangan orang" kastunjuk kepada dong pu diri sendiri, dan "pekerjaan... kayu dan batu" kastunjuk kepada berhala-berhala yang dong su buat. Terjemahan Lain: "berhala-berhala dari kayu dan batu yang orang-orang su buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])