forked from WA-Catalog/id_tn
243 B
243 B
Tebuslah Israel
"menyelamatkan Israel" atau "menebus Israel"
Israel ... kesusahannya
Di sini kata "Israel" menggambarkan orang-orang Israel. AT: "orang-orang Israel ... kesusahan kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)