# Setelah diberi pesan ilahi Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Karena Allah telah berkata kepadanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tentang hal-hal yang belum terlihat Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tentang hal-hal yang siapapun belum pernah lihat sebelumnya" atau "Tentang kejadian-kejadian yang belum terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dunia Di sini kata "dunia" merujuk kepada populasi manusia di dunia. AT: "Orang-orang hidup di dunia pada waktu itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Menjadi pewaris dari kebenaran Nuh dibicarakan seolah-olah dia mewarisi tanah dan kekayaan dari anggota keluarga. AT: "Menerima dari Allah sebuah kebenaran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # bahwa menurut iman "bahwa Allah memberikan kepada mereka yang memiliki iman dalam Dia"