# Pernyataan Terkait: TUHAN melanjutkan untuk menantang Ayub. # Apakah kamu sungguh-sungguh membatalkan pengadilan-Ku? Kata "sungguh-sungguh" menyatakan bahwa TUHAN terkejut sebab Ayub dapat mengatakan bahwa TUHAN tidak adil dan Ayub harus meyakini bahwa ia sangat ingin mengatakan hal itu. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan.  Terjemahan lain: "Aku terkejut engkau mengatakan bahwa Aku tidak adil, karena itulah yang kau katakan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Apakah kamu akan mempersalahkan-Ku supaya kamu dapat dibenarkan? Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu mempersalahkanku maka kamu dapat mengaku bahwa kamu tidak bersalah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])