# Informasi umum Halaman ini sengaja dibiarkan kosong. # sejak ia menjualnya Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "dia menjual tanah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # mengembalikan kelebihan tanah itu kepada orang yang membelinya Ini dapat dijelaskan. AT: "membayar kembali kepada pembeli yang membelinya dengan uang yang dihasilkan oleh si pembeli" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Tahun Yobel "tahun pemulihan" atau "tahun untuk mengembalikan tanah." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Imamat 25:10](./10.md). # tanah itu harus dikembalikan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang telah membelinya akan mengembalikan tanah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ia bisa kembali ke tanahnya "akan pulang ke tanahnya"