# Pernyataan terkait: Yesus melanjutkan pembicaraan kepada orang Farisi yang mengundang Dia kerumahnya. # undanglah orang-orang miskin Ini mungkin dapat membantu dengan menambahkan "juga" karena pernyataan ini mungkin tidak ditujukan secara terpisah. AT: "juga undanglah orang-orang miskin" # kamu akan diberkati Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan memberkati kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # mereka tidak dapat membalas kamu "mereka tidak mampu mengundangmu ke perjamuan sebagai balasan" # kamu akan dibalas Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan membalasmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # pada waktu kebangkitan orang-orang benar Ini merujuk pada penghakiman terakhir. AT: "ketika Allah membawa orang-orang be kembali hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/resurrection]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/justice]]