# Dengan itu kita "Kita memakai lidah kita untuk mengatakan bahwa" # kita mengutuk orang lain "Kita meminta Tuhan untuk mencelakakan orang lain" # yang sudah dibuat serupa dengan Allah Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Yang Allah telah buat seturut dengan rupaNya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dengan mulut yang sama kita mengucapkan berkat dan kutukan Kata benda "berkat" dan "kutukan" dapat diterjemahkan dalam frasa verbal. AT: "Dengan mulut yang sama, seseorang memberkati dan mengutuk orang lain". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # saudara-saudaraku "Sesama orang-orang Kristen" # hal ini tidak seharusnya terjadi "hal-hal ini adalah salah"