# barangsiapa yang meniadakan "siapapun yang melanggar" atau "siapapun yang mengabaikan" # salah satu dari perintah-perintah terkecil ini "bagian mana pun dari perintah-perintah ini, bahkan yang terpenting" # barangsiapa ... mengajar orang lain untuk melakukannya akan disebut Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jika seseorang ... mengajar orang lain untuk melakukannya, Allah akan memanggil orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # yang terkecil dalam Kerajaan Surga Ungkapan "Kerajaan Surga" merujuk kepada Allah yang berkuasa sebagai Raja. Ungkapan ini hanya ditemukan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan gunakan "surga" dalam terjemahan anda. AT: "yang terkecil dalam Kerajaan Surga" atau "yang terkecil dibawah kuasa Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # memelihara dan mengajar mereka "melakukan perintah-perintahNya dan mengajarkannya kepada orang lain untuk melakukan hal yang sama" # besar "terutama" # Sebab aku mengatakan kepadamu Ini menegaskan apa yang Yesus katakan selanjutnya. # kamu...-mu ... mu Ini adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # jika kebenaranmu tidak lebih baik...orang-orang Farisi, kamu tidak akan masuk Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT : "bahwa kebenaranmu harus lebih baik ... agar orang-orang Farisi dapat masuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])