# Sebab ia berkata "Sebab raja Asyur berkata" # aku menghapus ... aku menjarah Kata "aku" merujuk pada Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Pasukanku telah menghapus ... mereka telah menjarah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # perkasa   beberapa teks kuno dibaca "seperti manusia perkasa" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # aku menurunkan para penduduknya   Beberapa kemungkinan arti 1) raja Asyur membuat malu orang-orang yang negerinya telah dia kalahkan, atau 2) dia telah mengganti raja-raja dari bangsa-bangsa itu sehingga mereka tidak lagi berkuasa" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # aku menurunkan Kata "aku" merujuk pada raja Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Aku dan pasukanku telah menurunkan" atau "kami telah menurunkan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])