# Babel telah membuat ... tanahnya Orang Babel dikatakan seolah-olah mereka adalah kota itu sendiri, dan kotanya dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "orang Babel ... tanahnya ... sembelihan mereka ... di tengah-tengah mereka ... atas Babel ... datang pada mereka ... orang Babel telah membuatnya ... tanahnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # terbunuh di seluruh bumi "mereka yang adalah musuh orang Babel telah terbunuh di tanah tersebut".